Comparaison de nouilles au konjac sans glucides / Comparison of keto noodles with konjac (without carbohydrates)

Pâtes

(English text follows french version)

J’essaie de minimiser ma consommation de glucides pour plusieurs raisons: aider à la perte de poids et à sa stabilisation, diminuer le risque de développer du diabète de type II, mieux contrôler mon appétit car plus on mange de sucre et d’amidon, plus on a de risque de devenir accroc et d’en manger plus, et bien sûr diminuer la quantité calorique.

Une des choses à éviter dans ce cas est tout ce qui est sucre raffiné, légumes féculents, riz et pâtes. Pour ces dernières, il existe des alternatives à base de légumes – courgettes passée dans un spiraleur, courge spaghetti – mais également des pâtes venant du Japon à base de fibres de konjac, un légume racine. Ces pâtes ne contiennent aucun sucre ou amidon, et ne contiennent que 30 calories par portion. Cela ne goûte pas de vraies pâtes à base de blé dur, bien sûr, un goût neutre, mais j’ai fait des essais avec 3 marques différentes et il y en a une qui se démarque (sic) par sa consistance plus ferme et donc beaucoup plus agréable.

La première marque, la plus connue, est la Tofu Shirataki, disponible en sac de plastique en portion individuelle, avec choix de spaghetti et fettucini. L’odeur est forte en ouvrant le sac, il faut bien les rincer à l’eau courante. C’est la marque de nouille ayant la pire consistance, très gélatineux et désagréable, même après l’avoir chauffée.

La deuxième marque est déjà beaucoup plus agréable; il s’agit de Better than Pasta. Si vous ne trouvez pas la prochaine, prenez celle-ci. Plus ferme, mais il demeure un côté gélatineux à la texture.

La troisième marque m’a réconcilié avec les nouilles de konjac: ce sont les NuPasta. comme les deux autres, on doit également les rincer pour enlever l’odeur du liquide de conservation – dont l’odeur est moins forte – mais la texture lorsque chauffé est vraiment plus agréable et se rapproche des nouilles de blé. Cela change pour le mieux l’expérience gustative. Ce sont celles que je vous recommande. Je les ai trouvées au supermarché Avril sur la rive sud, mais elles peuvent se commander en ligne aussi.

La manière de préparer ces pâtes est assez simple. Ouvrez le contenant ou sac, enlever le liquide de conservation, et bien rincer les pâtes à l’eau courante. Mettre les pâtes dans un plat allant au micro-ondes, et chauffer à l’intensité maximum pendant 3 minutes une fois (Better than Pasta, NuPasta) ou deux fois (Tofu Shirataki). Enlever l’eau sortie des pâtes. Cela permet de diminuer l’humidité des pâtes et de les rendre plus fermes. Cuisiner ensuite comme si elles étaient cuites.

Bon appétit!

———-

I try to minimize my carbohydrate consumption for several reasons: helping weight loss and stabilization of weight, decreasing the risk of developing type II diabetes, better control of my appetite because the more you eat sugar and starch, the more likely you are to become hooked on it and eat more, and of course decrease the caloric amount.

One of the things to avoid in this case is all that contains refined sugar, starchy vegetables, rice and pasta. For the latter, there are alternatives based on vegetables – zucchini passed into a noodle maker, spaghetti squash – but also pasta from Japan based on konjac fibers, a root vegetable. These pasta products contain no sugar or starch, and contain only 30 calories per serving. It does not taste real durum wheat pasta, of course, kind of neutral taste, but I have tried three different brands and there is one that stands out because of its firmer consistency and therefore much more pleasant to eat.

The first brand is Tofu Shirataki, available in a single-serving plastic bag with a choice of spaghetti and fettucini. The smell is strong when opening the bag, so they must be absolutely rinsed with running water. It is the brand of noodle having the worst consistency, very gelatinous and unpleasant, even after heated it.

The second brand is already much more pleasant; It is Better than Pasta. If you can not find the next brand, take this one. Firmer, but it remains a gelatinous side to the texture.

The third brand reconciled me with the konjac noodles: these are the NuPasta. Like the other two, they should also be rinsed to remove the odor from the preservative liquid – which has a less strong odor – but the texture when heated is really nicer and closer to the wheat noodles. This changes for the better the taste experience. These are the ones I recommend. I found them at the Avril supermarket on the south shore, but they can be ordered online too.

The way to prepare these pasta is quite simple. Open container or bag, remove storage liquid, and rinse pasta thoroughly with running water. Put the pasta in a microwaveable dish and heat to maximum intensity for 3 minutes once (Better than Pasta, NuPasta) or twice (Tofu Shirataki). Remove the water from the pasta. This helps to reduce the moisture of the pasta and make it firmer. Then cook as if they were cooked.

Bon appétit!

Publié dans Low carb/Keto/LCHF, Pâtes | 5 commentaires

Bourbon Bulleit 10 ans

Bourbon

(English text follows french version)

Couleur ambrée avec nuances de orange lumineux. Très joli. Nez discret de bois brûlé et d’épices. En bouche, mélange à la fois aérien mais puissant d’oranges à l’eau-de-vie, de bois de chêne, de cannelle, de muscade, de vanille, de caramel brûlé et d’abricot sec. Fin de bouche chaude et épicée sur du poivre se terminant un peu vite toutefois.

Très bon bourbon, assez complexe, un petit peu trop axé sur le bois à mon goût et dont la finale me laisse un peu sur ma faim – ou ma soif en l’occurence. Je vais le boire et en offrir avec plaisir, mais je ne suis pas certain que je vais en racheter.

Bonne dégustation!

Bulleit 10 ans

———-

Amber color with shades of bright orange. Very pretty. Discreet nose of burnt wood and spices. On the palate, we have an aerial but powerful blend of oranges with brandy, oak, cinnamon, nutmeg, vanilla, burnt caramel and dried apricot. EHot and spicy finale on pepper ending a little too fast however.

Very good bourbon, quite complex, a little too focused on wood for my taste and whose finale leaves me a bit on my hunger – or my thirst in this case. I will drink it and offer it with pleasure, but I am not sure that I will buy it again.

Happy tasting!

Bulleit 10 years

Publié dans Eaux-de-vie | 1 commentaire

« Millefeuille salé à la provençale » ou lasagne végé grillée rustique / « Provençal salty millefeuille » or rustic grilled vegetable lasagna

IMG_0065

(English text follows french version)

On se retrouve parfois avec toute sorte de restes dans le frigo. On peut les consommer lors d’un « repas de restes », mais c’est plus agréable et créatif de les combiner pour créer un nouveau plat. C’est ce qui s’est passé un soir lors des dernières vacances Je me suis retrouvé avec de la sauce tomate végétarienne (marinara), des restes de fromages, quelques courgettes et une aubergine. Cela a suffi pour la création d’un « millefeuille » salé 🙂 ou lasagne végétarienne grillée rustique. Vive la récupération!

Ingrédients

Sauce tomate ou marinara

Huile d’olive

3-4 courgettes

1 aubergine moyenne

Fromage râpé (j’ai utilisé du Comté et du Parmesan)

Thym, romarin au goût

Piment d’Espelette (optionnel)

Sel, poivre

Préparation

Préchauffer le four à 200C (400F). Couper les courgettes et l’aubergine en tranches longitudinales. Les griller au BBQ (mieux), au four ou à la poêle. Dans un plat allant au four, déposer une mince couche de sauce marinara. Disposer une couche de tranches d’aubergine grillée. Remettre de la sauce marinara, du fromage râpé, et les assaisonnements. Continuer en alternant l’aubergine avec les courgettes, et terminer avec du fromage. Cuire au four pendant 15-20 minutes.

Accord met et vin

J’ai bu un Côtes-du Rhône Louis Bernard qui était très bien, mais il est non-disponible au Québec. Je le remplacerais par un autre Côtes-du-Rhône, comme celui de Guigal.

IMG_0410

Bon appétit!

———-

We sometimes find ourselves with all sorts of leftovers in the fridge. They can be consumed during a « meal of leftovers », but it is more pleasant and creative to combine them to create a new dish. This is what happened one evening during my last vacation. I found myself with vegetarian tomato sauce (marinara), leftover cheese, a few zucchinis and an eggplant. This was enough for the creation of a savory « millefeuille » 🙂 or rustic vegetarian lasagna. Long live food recycling!

Ingredients

Tomato or marinara sauce

Olive oil

3-4 zucchinis

1 medium eggplant

Grated cheese (I used Comté et Parmesan cheeses)

Thyme, rosemary to taste

Piment d’Espelette (optional)

Salt and pepper

Directions

Preheat the oven to 200C (400F). Cut zucchini and eggplant in longitudinal slices. Grill them in the BBQ (better), in the oven or in a frying pan. In a baking dish, place a thin layer of marinara sauce. Arrange a layer of toasted eggplant slices. Put in marinara sauce, grated cheese, and seasonings. Continue by alternating the eggplant with the zucchinis, and finish with cheese. Bake for 15-20 minutes.

Wine pairing

I drank a rustic Côtes-du-Rhône that was very good, but it is not available in Quebec. I would replace it with another Côtes-du-Rhône like the one of Guigal.

Bon appétit!

Publié dans Fromage, Légumes, Low carb/Keto/LCHF | 3 commentaires

Tarte à la tomate, oignons caramélisés et au Comté / Tomatoes, caramelized onions and Comté pie

Tarte tomate

(English text follows french version)

En vacances, mes filles m’ont demandé de faire une tarte aux tomates mais différente de la pissaladière. Je me suis alors inspiré d’une recette de Josée di Stasio en la modifiant légèrement.

Ingrédients

Pâte brisée maison ou du commerce – mes filles m’en ont gracieusement fait une 🙂

1 gros oignon rouge ou 2 oignons rouges moyens

5 tomates italiennes ou 3 tomates rondes

200 g de fromage Comté râpé.

15-30 ml de moutarde de Dijon

5 ml de thym frais

Poivre frais moulu

Préparation

Préchauffer le four à 200C (400F). Préparer la pâte et cuire partiellement au four. Refroidir. Pendant ce temps, couper les oignons en tranches qui se déferont à la cuisson. Cuire à feu moyen dans une poêle avec de l’huile d’olive pendant quelques minutes, puis baisser le feu et mettre un couvercle. Brasser à intervalles réguliers jusqu’à caramélisation satisfaisante. Trancher les tomates. Si des tomates normales sont utilisées, enlever un peu d’eau de végétation en pressant légèrement des moitiés dans vos mains (pas nécessaire avec des tomates italiennes). La pâte ayant refroidi, étaler la moutarde de Dijon dessus. Placer les 2/3 du fromage par-dessus, puis les oignons. Mettre les tomates, le thym, le poivre, un filet d’huile d’olive, puis terminer par le reste du fromage. Cuire au four pendant environ 15 minutes.

Variantes

  • Changer de type de fromage: cheddar, beaufort, gruyère, etc
  • Ajouter d’autres fines herbes ou des olives vertes ou noires
  • Utiliser de la moutarde de Meaux
  • Servir avec de la roquette fraîche sur le dessus

Accord mets et vins

Comme vous vous en doutez, un rosé est de mise: Domaine de Gournier, Buti Nages, ou en plus raffiné le château Revelette ou le Sancerre Le Rabault. Délicieux!

Bon appétit!

———-

On vacation, my daughters asked me to make a tomato pie but different from the pissaladière. I was inspired by a recipe of Josée di Stasio and modified it slightly.

Ingredients

Pie crust dough house-made or or commercial – my daughters graciously made me one 🙂

1 large red onion or 2 medium red onions

5 Italian tomatoes or 3 round tomatoes

200 g grated Comté cheese

15-30 ml of Dijon mustard

5 ml fresh thyme

Fresh ground pepper

Directions

Preheat the oven to 200C (400F). Prepare the dough and bake it partially in the oven. Cool. Meanwhile, cut the onions into slices that will separate when cooking. Cook on medium heat in a frying pan with olive oil for a few minutes, then lower the heat and put a lid on. Stir at regular intervals until satisfactory caramelization. Slice the tomatoes. If normal tomatoes are used, remove some vegetation water by lightly pressing halves into your hands (not necessary with Italian tomatoes). With the dough cooled, spread Dijon mustard on top. Place 2/3 of the cheese, then the onions. Put the tomatoes, thyme, pepper, a fillet of olive oil, then finish with the rest of the cheese. Bake for about 15 minutes in the oven.

Variants

– Change type of cheese: cheddar, beaufort, gruyère, etc.

– Add other herbs or green or black olives

– Use mustard de Meaux or old-style mustard

– Serve with fresh rocket on top

Wine pairing

As you can imagine, a rosé is a must: Domaine de Gournier, Buti Nages, or more refined with the château Revelette or the Sancerre Le Rabault. Delicious!

Bon appétit!

Publié dans Fromage, Légumes, Tartes salées | 1 commentaire

Poulet flambé à la crème de champignons à l’estragon / « Flambé » chicken with tarragon mushroom cream

IMG_4670

Inspiré de la recette de Akis Petretzikis.

Ingrédients

2 poitrines de poulet coupées en morceaux de 2X2 cm ou 3X3 cm

5 échalotes françaises émincées

400 g de champignons blancs en morceaux

1 gousse d’ail émincée

15 ml d’estragon sec

30 ml d’huile d’olive

30 ml de beurre

250 ml de vin blanc

45 ml de brandy, de rhum ou de bourbon

150 ml de crème 35%

Sel et poivre frais moulu, au goût

Facultatif: 7,5 ml de champignons séchés en poudre à ajouter à la sauce

Préparation

Dans une poêle chaude, faire fondre 15 ml de beurre avec 15 ml d’huile d’olive. Faire revenir les oignons quelques minutes avant de rajouter l’ail. Ne pas faire brunir les oignons, juste les rendre translucides. Ajouter les champignons et l’estragon et faire sauter jusqu’à ce qu’ils deviennent dorés. Ajouter le vin blanc et faire réduire de moitié. Mettre le contenu de la poêle dans un plat, l’essuyer, et la remettre sur le feu avec le reste du beurre et d’huile d’olive. Faire dorer les morceaux de poulet avec le sel et le poivre. Ajouter le brandy/rhum/bourbon, et faire flamber. Quand les flammes sont éteintes, ajouter le mélange de champignons ainsi que la crème. Faire mijoter doucement jusqu’à ce que la sauce épaississe et que le poulet soit cuit.

Servir sur un lit de tagliatelles ou de riz.

Accord met et vin

L’accord fut excellent avec le Bramito italien.

Bon appétit!

———-

Inspired by Akis Petretzikis recipe.

Ingredients

2 chicken breasts cut into pieces of 2X2 cm or 3X3 cm

5 French shallots, thinly sliced

400 g white mushrooms in pieces

1 clove garlic, minced

15 ml dry tarragon

30 ml of olive oil

30 ml butter

250 ml white wine

45 ml brandy, rum or bourbon

150 ml of 35% cream

Salt and freshly ground pepper, to taste

Optional: 7,5 ml of dry mushroom powder to add to the sauce

Directions

In a hot skillet, melt 15 ml butter with 15 ml olive oil. Sauté the onions a few minutes before adding the garlic. Do not brown the onions, just make them translucent. Add mushrooms and tarragon and sauté until golden. Add the white wine and reduce by half. Put the contents of the pan in a dish, wipe it, and put it back on the heat with the remaining butter and olive oil. Brown chicken pieces with salt and pepper. Add brandy / rum / bourbon, and flambé. When the flames are extinguished, add the mushroom mixture as well as the cream. Simmer gently until the sauce thickens and the chicken is cooked.

Serve on a bed of tagliatelle or rice.

Wine pairing

The pairing was excellent with the Italian Bramito.

Bon appétit!

Publié dans Low carb/Keto/LCHF, Poulet | 1 commentaire

Confit de canard fumé sous vide, salade de radicchio tiède à l’huile d’olive, au vinaigre balsamique vieux, aux pacanes grillées et au fromage bleu glacé, purée de chou-fleur grillé avec ail et oignons rôtis, thym, beurre et crème et confiture d’oignons fumés à la cardamome / Smoked duck confit, warm radicchio salad with roasted pecans, olive oil, old balsamic vinegar and freezed blue cheese, roasted cauliflower puree with roasted onion and garlic, and smoked onion jam with cardamom

IMG_4611

(English text follows french version)

Il s’agit d’un repas pour des amis dont le thème liant les différents éléments était l’aspect fumé, grillé ou rôti. Alliances savoureuses, surtout avec un bon vin!

Confit de canard fumé

Ingrédients

4 cuisses de canard confites

Fumée liquide

Préparation

Préparer le bac d’eau, installer le thermoplongeur et régler la température à 80C (176F). Enlever les cuisses du gras dans lequel ils sont. Introduire une ou deux cuisses de canard par sac et ajouter 1,25 ml (1/4 de c. à thé) de fumée liquide par cuisse – pas plus! Avec la technique de mise sous vide par déplacement d’eau, mettre les sacs dans l’eau chaude et laisser réchauffer et prendre le goût de fumée pendant 1h. Sortir ensuite les cuisses des sacs, les éponger, et les brunir rapidement à la poêle pendant 2 minutes.

Purée de chou-fleur grillé avec ail et oignons rôtis, thym, beurre et crème

Ingrédients

1 chou-fleur d’environ 900g

Un peu d’huile d’olive

1 oignon émincé

2 gousses d’ail en tranches fines

Quelques branches de thym frais

50g de beurre

125 ml de crème 35%

75 ml d’eau mélangée à 15 ml de concentré de bouillon de canard retrouvé dans les conserves de confit ou les sacs de départ

2g de sel

Préparation

Préchauffer le four à 200C (400F). Couper le choufleur en tranches d’égale épaisseur (1 à 1,5 cm) et les placer sur une plaque recouverte de papier parchemin. Badigeonner les tranches d’huile d’olive de chaque côté. Cuire au four pendant 30 à 45 minutes, en retournant les tranches à mi-cuisson,  le temps qu’elles prennent une belle couleur brune. Cuire les oignons dans une sauteuse avec le beurre pendant quelques minutes, sans qu’ils ne colorent. Ajouter l’ail et cuire 2 minutes de plus, jusqu’à ce que le tout devienne doré. Mettre de côté. Sortir le choufleur du four, le transférer dans une sauteuse avec l’eau, le concentré de bouillon de canard, la créme et le sel. Mettre le couvercle, et chauffer jusqu’à ce que de la vapeur apparaisse, puis baisser le feu. Cuire de 5 à 10 minutes le temps que le choufleur soit bien tendre. Enlever ensuite le thym. Dans un mélangeur/blender, si possible un Vitamix, introduire le mélange de choufleur avec les oignons, l’ail et le beurre ayant servi à les cuire. Réduire en purée fine et lisse. Remettre dans un chaudron à feu doux ou mettre dans un bol pour pouvoir la réchauffer au micro-ondes au moment du dressage des assiettes.

Confiture d’oignons fumés à la cardamome

Ingrédients

1 kg d’oignons Vidalia émincés

45 ml d’huile d’olive neutre

60 ml de sucre ou de xylitol pour une version keto (le xylitol caramélise mieux que l’érythritol)

60 ml de vinaigre de vin rouge

7,5 ml de cardamome

Un peu (30 à 60 ml) de vin rosé (ou blanc ou rouge)

1,25 ml de fumée liquide

2,5 ml de sambal oelek

Préparation

Cuire les oignons à feu doux avec l’huile en les brassant régulièrement pendant 20 minutes. Ajouter le sucre ou le xylitol, le vin, le vinaigre, la cardamome, la fumée liquide et le sambal oelek. Bien mélanger et cuire pour un autre 20 minutes en brassant régulièrement ou juqu’à ce que la consistance soit celle d’une confiture. Mettre de côté.

Salade de radicchio tiède à l’huile d’olive, au vinaigre balsamique vieux, aux pacanes grillées et au fromage bleu glacé

Ingrédients

1 radicchio

Vieux vinaigre balsamique (ou « ordinaire »)

Demi pacanes rôties

Huile d’olive extra-vierge

Sel et poivre

100 – 150g de fromage bleu préalablement congelé

Préparation

Couper le radicchio en lanière et le mettre dans un bol et recouvrir d’une pellicule plastique. Juste avant la préparation des assiettes, cuire au micro-ondes à puissance maximale pendant 40 secondes pour qu’il devienne tiède. Ajouter les autres ingrédients sauf le fromage bleu et touiller.

Dressage des assiettes

Déposer d’abord la purée de choufleur chaude dans l’assiette; ajouter la salade tiède de radicchio dessus, et râper des copeaux de fromage bleu dessus; déposer ensuite une cuisse de canard confite; terminer par un peu de confiture d’oignon tiède ou froide.

Accord met et vin

Mes amis et moi avons bu avec ce plat une fabuleuse côte-rôtie. Le mariage sera probablement bon avec n’importe quel bon vin à prédominance de syrah (fumée), qu’ils soient du Rhône, du Languedoc, des États-Unis ou d’Australie.

Bon appétit!

———-

It was a meal for friends whose theme linking the different elements was smoke, grilled or roasted aromas. Tasty alliances, especially with a good wine!

Smoked duck confit

Ingredients

4  duck legs confit

Liquid smoke

Directions

Prepare the water tank, install the immersion heater and set the temperature to 80C (176F). Remove the legs from the fat in which they are. Introduce one or two duck legs per bag and add 1,25 ml (1/4 teaspoon) of liquid smoke – no more! With the technique of sous vide by displacement of water, put the bags in the warm water and let warm and take the taste of smoke for 1 hour. Then take the legs out of the bags, blot them and brown them quickly in the skillet for 2 minutes.

Grilled cauliflower purée with roasted garlic and onions, thyme, butter and cream

Ingredients

1 cauliflower of about 900g

A little olive oil

1 onion, thinly sliced

2 garlic cloves, thinly sliced

Some branches of fresh thyme

50g butter

125 ml of cream 35%

75 ml of water mixed with 15 ml of duck broth concentrate found in preserved preserves or starting bags

2g salt

Directions

Preheat oven to 200C (400F). Cut the cauliflower into slices of equal thickness (1 to 1.5 cm) and place on a plate covered with parchment paper. Brush the slices of olive oil on each side. Bake in the oven for 30 to 45 minutes, turning the slices halfway through, until they turn into a beautiful brown color. Cook the onions in a frying pan with the butter for a few minutes, without coloring them. Add the garlic and cook for another 2 minutes, until golden brown. Put aside. Remove the cauliflower from the oven, transfer to a skillet with water, duck broth concentrate, thyme, cream and salt. Put the lid on, and heat until steam appears, then lower the heat. Cook for 5 to 10 minutes while the cauliflower becomes tender. Take off the thyme. In a blender / blender, if possible a Vitamix, introduce the mixture of cauliflower with the onions, garlic and butter used to cook them. Reduce to thin and smooth purée. Put in a pot over low heat or in a microwaveable bowl.

Smoked onion jam with cardamom

Ingredients

1 kg Vidalia onions, thinly sliced

45 ml of neutral olive oil

60 ml of sugar or xylitol for a keto version (xylitol caramelise better than erythritol)

60 ml of red wine vinegar

7.5 ml cardamom

A little (30 to 60 ml) of rosé wine (or white or red)

1.25 ml of liquid smoke

2.5 ml sambal oelek

Directions

Cook the onions on low heat with the oil, stirring regularly for 20 minutes. Add sugar or xylitol, wine, vinegar, cardamom, liquid smoke and sambal oelek. Mix well and cook for another 20 minutes, stirring regularly or until the consistency is that of a jam. Put aside.

Warm radicchio salad with olive oil, old balsamic vinegar, roasted pecans and iced blue cheese

Ingredients

1 radicchio

Old balsamic vinegar (or « regular »)

Roasted pecans

Extra virgin olive oil

Salt and pepper

100 – 150g of blue cheese previously frozen

Directions

Cut the radicchio into strips and put them in a bowl; cover with plastic wrap. Just before preparing the plates, microwave on maximum power for 40 seconds to make it warm. Add other ingredients except blue cheese and toss.

Dressing of plates

First put the warm cauliflower puree on the plate; add the warm salad of radicchio on, and grate shavings of blue cheese on it; then lay a confit duck leg; finish with a little onion jam warm or cold.

Wine pairing

My friends and I drank a fabulous côte-rôtie with this dish. The pairing will probably be good with any good wine predominantly of syrah (smoke), whether they are from Rhone, Languedoc, United States or Australia.

Bon appétit!

Publié dans Canard, Confit, Légumes, Low carb/Keto/LCHF, Salades, Sous vide | 4 commentaires

Pilons de poulet grillés à la sauce chimichurri / Grilled chicken drumstick with chimichurri sauce

IMG_4601

(English version follows french text)

Suite à ma dernière recette, il me restait de la sauce chimichurri au frigo. Voulant faire des pilons de poulet grillés à la provençale, j’ai eu l’idée d’utiliser à la place la sauce chimichurri, et j’ai ajouté du thym frais pour parfumer encore plus. Simple, mais ce fut dé-li-cieux!

Ingrédients

6-8 pilons de poulet

Sauce chimichurri

Thym frais

Sel&poivre au goût

Préparation

Préchauffer le four à 220C (425F). Mettre les pilons sur une plaque allant au four. Faire de petites incisions sur la viande (optionnel) afin de mieux faire pénétrer la sauce dans la viande. S’assurer de bien recouvrir de sauce chimichurri toute la surface des pilons. Ajouter des branches de thym sur les pilons et entre eux. Assaisonner. Mettre au four entre 30 et 45 minutes, jusqu’à ce que la température de la viande soit à 75C (165F) vérifié avec une sonde thermique. Si pas assez bruni en surface, passer les pilons sous le grill 2 minutes.

Variante

  • Faire mariner les pilons toute une nuit dans la sauce chimichurri pour plus de saveur
  • Faire cuire les pilons au BBQ pour ajouter un léger goût de fumée

Accord met et vin

Le rosé le plus frais qui vous tombera sous la main! Quelques suggestions: Château Revelette, Domaine de Gournier, Château de Nages

Bon appétit!

———-

Following my last recipe, I still had chimichurri sauce in the fridge. Wanting to make Provençal grilled chicken drumsticks, I had the idea to use chimichurri sauce instead, and I added fresh thyme to perfume even more. Simple, but it was de-li-cious!

Ingredients

6-8 chicken drumsticks

Chimichurri sauce

Fresh Thyme

Salt & pepper to taste

Directions

Preheat the oven to 220C (425F). Place the drumsticks on a baking sheet. Make small incisions on the meat (optional) for a better penetration of the sauce into the meat. Ccover the drumsticks with chimichurri sauce. Add sprigs of thyme on the drumsticks and between them. Season. Put in the oven between 30 and 45 minutes, until the temperature of the meat is at 75C (165F) checked with a thermal probe. If not browned on the surface, pass the drumsticks under the grill 2 minutes.

Variant

– Marinate the drumsticks overnight in chimichurri sauce for more flavor

– Cook the drumsticks in the BBQ to add a light smoke flavor

Wine pairing

The freshest rosé that will fall under your hand! Some suggestions: Château Revelette, Domaine de Gournier, Château de Nages

Bon appétit!

Publié dans Low carb/Keto/LCHF, Poulet, Sauces | 1 commentaire